青空を目指して2

どこまでも続く日々日常。ゲーム・音楽好きのおっさんの半生。日々日常とちょっとだけ思ったことの日記。

チャットの「あ」

テレワークのチャットでやり取りをしていると、発言の先頭に「あ」とか「あー」とか着くことが良くあります。これは「あ、(忘れてたけど)XXXだったんですね。」とか「あー、(そういえば)そういう考えもありますね」って感じの、意味で使っているわけです。
別に何の悪意もないんですけど、時々こっちの気持ちがマイナス方向にいると、この「あ」が全然別なニュアンスに読めて困っています。
「あ(!?)XXXだった(!!!!なめてんのかワレ!)」とか「あー(ん?)、それどういうことよ(!?)」と特攻のタク風に勝手に翻訳され、カチーン!と来たりするんですよ。あ、そんなわけないんですけどね!?
ほんとチャットって書き手の意思とは関係なく、読み手が勝手な解釈をするのが怖いところです。